Lyrics
Ek Din Bik Jaayega Mati Ke Mol
Music Director RD Burman
Ek Din Bik Jaayega Mati Ke Mol Lyrics
Verse 1

Ek Din Bik Jayega focuses on the importance of treating others well. In the song, he says, as life ends, our value goes down.  We may even be sold for the price of clay.

All that remains is our words. So, it is important that we offer our song to someone else’s lips. Before leaving the world, we need to leave a positive mark of ourselves.

WORD- Maati: Clay, Mol: Price, Dooje: Someone else, Nishani: Mark.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ek Din Bik Jayega focuses on the importance of treating others well. In the song, he says, as life ends, our value goes down.  We may even be sold for the price of clay.

All that remains is our words. So, it is important that we offer our song to someone else’s lips. Before leaving the world, we need to leave a positive mark of ourselves.

WORD- Maati: Clay, Mol: Price, Dooje: Someone else, Nishani: Mark.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 2

In life, fortune and misfortune take turns to change our destiny. Misfortune may deliberately place a million thorns in our way, but fortune will still make life worth living, by helping us meet our long lost friends.

All the separation and distance that come along are merely temporary, they only exist for a few moments, so there is no reason to be scared of them.

WORD- Anhoni: Misfortune, Honi: Fortune, Kaante: Thorns, Bichhda: Long-lost, Birha: Separation, Doori: Distance.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

In life, fortune and misfortune take turns to change our destiny. Misfortune may deliberately place a million thorns in our way, but fortune will still make life worth living, by helping us meet our long lost friends.

All the separation and distance that come along are merely temporary, they only exist for a few moments, so there is no reason to be scared of them.

WORD- Anhoni: Misfortune, Honi: Fortune, Kaante: Thorns, Bichhda: Long-lost, Birha: Separation, Doori: Distance.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 3

When a stream begins to flow, it doesn’t stop until it reaches the sea. In the same way, we must flow like the stream does, and then leave the world.

WORD- Dhara: Stream

FACT – Ek Din Bik Jaayega is based on William Shakespeare’s sonnet, "Not Marble, Nor the Guilded Monuments". He speaks about, when the world ends, all the gold in the world will get destroyed. But your words will live on forever.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

When a stream begins to flow, it doesn’t stop until it reaches the sea. In the same way, we must flow like the stream does, and then leave the world.

WORD- Dhara: Stream

FACT – Ek Din Bik Jaayega is based on William Shakespeare’s sonnet, "Not Marble, Nor the Guilded Monuments". He speaks about, when the world ends, all the gold in the world will get destroyed. But your words will live on forever.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 4

There’s a beautiful woman sitting behind a curtain, holding the strings to your heart and mine. Hopefully this string never breaks, and the bond remains as strong as ever.

He hopes this bond never breaks. Only a little bit of night remains, then the morning is about to break in.

WORD- Parde: Curtain, Saanval: Beloved, Dori: String, Bhor: Dawn, Raina: Night.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

There’s a beautiful woman sitting behind a curtain, holding the strings to your heart and mine. Hopefully this string never breaks, and the bond remains as strong as ever.

He hopes this bond never breaks. Only a little bit of night remains, then the morning is about to break in.

WORD- Parde: Curtain, Saanval: Beloved, Dori: String, Bhor: Dawn, Raina: Night.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 5

Why have you put their head down? Don’t feel sorry for yourself. One should instead look into the beautiful girl’s eyes before leaving the world.

WORD – Jhukaye – Lower.

FACT – Lyricist, Majrooh Sultanpuri compares time to a beautiful woman. Life is short, before we know it, our life comes to an end. So, we must live in the present and embrace life in all its glory before it’s too late.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Why have you put their head down? Don’t feel sorry for yourself. One should instead look into the beautiful girl’s eyes before leaving the world.

WORD – Jhukaye – Lower.

FACT – Lyricist, Majrooh Sultanpuri compares time to a beautiful woman. Life is short, before we know it, our life comes to an end. So, we must live in the present and embrace life in all its glory before it’s too late.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *