Lyrics
Main Yahaan Hoon

Main Yahaan Hoon Lyrics

Verse 1

My life, look, the distances between us have vanished. I am here. There are no borders now, and no compulsions. I am here finally.

Zaara is getting married, and it is during these ceremonies that she imagines Veer to be beside her.

She imagined him to have crossed the borders of India and Pakistan, to be there with her. A sense of liberation prevails on this track.

WORD - Jaanam: My life/Sweetheart, Sarhadein: Borders, Majbooriyan: Compulsions.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

My life, look, the distances between us have vanished. I am here. There are no borders now, and no compulsions. I am here finally.

Zaara is getting married, and it is during these ceremonies that she imagines Veer to be beside her.

She imagined him to have crossed the borders of India and Pakistan, to be there with her. A sense of liberation prevails on this track.

WORD - Jaanam: My life/Sweetheart, Sarhadein: Borders, Majbooriyan: Compulsions.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 2

I am that secret which you won’t be able to hide. I am that sign which you won’t be able to forget.

Why do you get perplexed when I echo in your heart? I am the voice of your heart, after all.

She has been constantly thinking about him, and she doesn’t know if she will be able to hide her feelings from everyone. It is with him that she sees her future.

WORD - Raaz: Secret, Andaaz: Sign/Mannerism, Hairaan: Perplexed, Gunjtaa: Echo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I am that secret which you won’t be able to hide. I am that sign which you won’t be able to forget.

Why do you get perplexed when I echo in your heart? I am the voice of your heart, after all.

She has been constantly thinking about him, and she doesn’t know if she will be able to hide her feelings from everyone. It is with him that she sees her future.

WORD - Raaz: Secret, Andaaz: Sign/Mannerism, Hairaan: Perplexed, Gunjtaa: Echo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 3

If you can, listen to the language of your heart. I am here for you.

She feels as though Veer is calling out to her. And she doesn’t want to be anywhere else, but next to him.

WORD - Zaban: Language

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

If you can, listen to the language of your heart. I am here for you.

She feels as though Veer is calling out to her. And she doesn’t want to be anywhere else, but next to him.

WORD - Zaban: Language

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 4

I am the only one in your thoughts now. I am in your answers, and I am in your questions. I reside in each dream of yours. I am embedded within the light of your eyes.

She cannot bear to move forward without him. He is everywhere that she looks. He is in all her actions and all her deeds.

WORD - Khayaal: Thought, Khwaab: Dream, Ujaala: Light.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I am the only one in your thoughts now. I am in your answers, and I am in your questions. I reside in each dream of yours. I am embedded within the light of your eyes.

She cannot bear to move forward without him. He is everywhere that she looks. He is in all her actions and all her deeds.

WORD - Khayaal: Thought, Khwaab: Dream, Ujaala: Light.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 5

It is me that you see, everywhere that you look. I am here for you, finally. I am here.

She doesn’t want to lose him. Having dreamt about this for many days, their story could finally come to life.

TRIVIA- The film was originally titled ‘Ye Kahaan aa Gaye Hum’, based on the song from Silsila.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

It is me that you see, everywhere that you look. I am here for you, finally. I am here.

She doesn’t want to lose him. Having dreamt about this for many days, their story could finally come to life.

TRIVIA- The film was originally titled ‘Ye Kahaan aa Gaye Hum’, based on the song from Silsila.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *