Ek adhuri si hamari kahani rahi
Aasmaan ko zameen ye zaroori nahi
Jaa mile jaa mile
Ishq saccha wahi jisko milti nahi manzilein
The title track of Hamari Adhuri Kahani brings with it strings of pain. Its melancholic tunes depict the portrayal of separation. They came closer, yet the distance between them did not lessen.
Their story has always been like an incomplete tale. It is not necessary that the earth always meets the skies.
The horizon is never within reach. The only true love that exists is one that does not find its destination.
WORD: Dooriyaan- Distance, Adhuri-Incomplete, Zaroori-Necessary, Manzilein-Destination, Kahani – Story.
Jab kareeb tu tha
Ek jannat sa tha yeh jahaan
Waqt ki ret pe kuch mere naam sa
Likh ke chhod gaya tu kahaan
There were colours, there was light. When they were together, the sun was at its brightest. The world seemed like paradise to him.
On the sands of time, she wrote something akin to his name and left. He wants to know where she eventually disappeared?
WORD: Noor-Divine Light, Kareeb-Near, Jannat-Paradise, Ret-Sand
Theirs’s is an incomplete tale. He wants her back in his life. Reminding her that he kept colliding with her fragrances, her memories. Walking along this journey, he doesn’t know where he has come now. He’s travelled quite far for her.
WORD: Khusbuon- Fragrance, Takra- Collide, Kahaan – Where.
Tu dikhe kyon nahin
Chaand suraj sabhi hai yahaan
Intezar tera sadiyon se kar raha
Pyaasi baithi hai kab se yahaan
If this is what heaven looks like, then why he is unable to see her? If paradise is here, she should be here too. The moon and the sun, are all here.
He has waited for her since so long that it feels like ages now. Their incomplete tale has been sitting here looking to quench its thirst since a long time now.
WORD: Yahin-Here, Chaand-Moon, Suraj-Sun, Intezar-Wait, Sadiyon-Ages, Pyaasi- Thirsty.
He describes how he would feel when he eventually meets her. It would feel like a man on a deserted journey, who has finally quenched his thirst. That which is incomplete would suddenly feel complete.
WORD: Pyaas-Thirst, Safar-Journey, Poora-Complete, Adhura – Incomplete.
Mill gaye do jahaan
Har taraf hai milan ka samaa
Doliya hain saji khushbuein har kahin
Padhne aaya Khuda khud yahaan
The sky lowered itself and their two worlds have now met. Everywhere, the sky signals it’s the time of reconciliation.
Palanquins have been embellished, fragrances are spread all around. God himself has come down to study this moment. After some tragic incidents, they have been reunited in heaven.
WORD: Jhuk-Bend, Milan-Meeting, Doliya-Palanquins, Khuda-The Almighty