Lyrics
Hu Ba Hu

Hu Ba Hu Lyrics

Verse 1

The words from the first verse are words used typically in the city of Indore, Madhya Pradesh. If you know the meaning, kindly comment in the space provided below.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The words from the first verse are words used typically in the city of Indore, Madhya Pradesh. If you know the meaning, kindly comment in the space provided below.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 2

Now I am becoming exactly like you, our hearts beat for the same cause. Together, we see new places and our gestures are alike too.

WORD – Hu Ba Hu – Exactly same/Alike, Adaa – Gestures.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Now I am becoming exactly like you, our hearts beat for the same cause. Together, we see new places and our gestures are alike too.

WORD – Hu Ba Hu – Exactly same/Alike, Adaa – Gestures.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 3

Now our souls are one and we live the same lives. We have new inspirations to live with, now our prayers and wishes are the same too.

WORD – Rooh – Soul, Saansein – Breath/Inspiration, Duaa – Prayer/Wishes.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Now our souls are one and we live the same lives. We have new inspirations to live with, now our prayers and wishes are the same too.

WORD – Rooh – Soul, Saansein – Breath/Inspiration, Duaa – Prayer/Wishes.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 4

Yesterday we were chasing our dreams separately, running towards it. Today, our dreams are one and the same. We’ve run towards our dreams together and left the world behind.

WORD – Khwaab – Dreams, Jahaan – World.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Yesterday we were chasing our dreams separately, running towards it. Today, our dreams are one and the same. We’ve run towards our dreams together and left the world behind.

WORD – Khwaab – Dreams, Jahaan – World.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 5

A little restless, a little ignorant – our problems are the same. At times we’re earth bound, at times we fly towards the sky but our destinations are the same. Our paths and the cause we fight for are one. We travel in the same caravan.

WORD – Besabar – Restless, Bekhabar – Ignorant, Waasta – Cause.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

A little restless, a little ignorant – our problems are the same. At times we’re earth bound, at times we fly towards the sky but our destinations are the same. Our paths and the cause we fight for are one. We travel in the same caravan.

WORD – Besabar – Restless, Bekhabar – Ignorant, Waasta – Cause.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Verse 6

Our heart beats for the same people and we have new wishes. But we call out and raise our voices for the same, good cause.

WORD – Nabz – Pulse, Chaahein – Wishes, Sadaa – Call out.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Our heart beats for the same people and we have new wishes. But we call out and raise our voices for the same, good cause.

WORD – Nabz – Pulse, Chaahein – Wishes, Sadaa – Call out.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *