Tera Yaar Hoon Main Lyrics
Tu jo chhoota toh kaun rahega
Tu chup hai toh yeh darr lagta hai
Apna mujhko ko ab kaun kahega
When you are sullen, who will laugh? When you leave, who shall remain besides me?
When you're silent, I am fearful and nervous. Now who can I call my own, in this moment?
WORD - Rootha -Sad and angry, Choota - Leave.
You are the reason for my existence. Without you, I feel useless and lost, I find no reason. I am your companion.
WORD - Wajah - Reason, Bekar - Useless.
FACT - Aditya Dev plays the Harpejji on Tera Yaar Hoon Main. It is a musical instrument that was created only in 2007 by Tim Meeks. It was made in order to produce guitar, bass and piano sounds in one instrument.
Tu jeete main haar jaaun
Aaja karein phir wohi shararatein
Tu bhaage main maar khaaun
Today, lets once again fight for our toys! I'll let you win this time, I don't mind losing.
Let's get into mischief like we used to once upon a time. And like always, you run and I get beaten up!
WORD - Shararatein - Mischeif.
The sweet melodic sound of your abuses, I am ready to hear them all. After all, I am your companion.
WORD - Gaali - Abuse, Taiyaar- Ready.
Sagna diyan shehnaiyan ve
Dhol wajange yaar nachange
Lakh lakh deo badhaiyan ve
The bride is dressed in multi colours! The Shehnai plays in the background as she enters.
The drums beat loudly and we're all ready to dance. A million congratulations to the couple.
FACT - The Shehnai is a wooden musical instrument that originated in India. It is usually played during auspicious occasions like a wedding. When you tie 2 Shehnais together, it becomes a Aulos - A Greek instrument.
I dance with joy but you dont' realise that I've saved my tears. Suggesting that he is sad but does not express his true emotions since there are too many people around. It's a wedding.
WORD - Hanjuan - Tears.
Another song which is inspired by weddings in Jasleen Royal's Din Shagna Da featured on Phillauri..
Kisi naye ke aa jaane se
Jaata hoon main toh mujhe tu jaane de
Kyun pareshan hai mere jaane se
Old relationships never die. Even if new people come into our lives. I have decided to leave onto a new path, so please let me go. Why are you worried by my departure?
WORD - Rishte - Relationships, Pareshan - Worried.
Now that our relationship is broken, why are you trying to mend it? Why have you turned towards me?
Unfortunately, you don't have the right to tell me that we aren't friends anymore.
In this complex moment, he fails to understand why his former beloved wishes to talk to him now. After all that has happened between them.
WORD - Muda- Turn, Yaar- Friends.
Our friendship shall live on for the next seven lives and I am responsible for this. Suggesting that he shall still look out for her, despite them not being on good terms.
WORD - Saat Janam -Seven lives - During a wedding, a couple usually makes 7 vows to each other thus signifying their faith in each other for the next seven lives. This is a sign of endurance and trust.